Di sera, la rilassante luce bianca calda ti aiuta a distenderti e a preparare il corpo per il sonno.
In the evening relaxing warm white light helps you to unwind, relax and sleep better at night.
Gesù mandò Pietro e Giovanni dicendo: «Andate a preparare per noi la Pasqua, perché possiamo mangiare
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
Perché non ti vai a preparare per la tua lap dance?
Why don't you go get ready for your lap dance?
E' stata lei a preparare la trappola.
She set the whole thing up.
Il primo giorno degli Azzimi, quando si immolava la Pasqua, i suoi discepoli gli dissero: «Dove vuoi che andiamo a preparare perché tu possa mangiare la Pasqua?
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, "Where do you want us to go and prepare that you may eat the Passover?"
Vada, penso io a preparare i toast.
Go ahead, I'll put the cinnamon on the toast.
È stato gentile a preparare il letto.
Nice of him to have opened the bed.
Ce la fate a preparare il condotto e i salvagente entro stanotte?
Can you get the rafts and the life jackets ready to go by tonight?
Dovevo tornare a casa a preparare il pacco che Lois doveva portare via.
I had to get home and get the package ready for Lois to take on her trip.
Ma alle 6:30 del mattino, finita la giornata, dovunque fosse, qualunque cosa facesse, tornava a preparare la colazione al figlio, il piccolo Nicky.
At around 6.30 a. m., when he finished his day... no matter where he was or what he was doing... he always went home to make breakfast for his son, Nicky boy.
Vado a preparare la consegna del denaro.
Consul, I'm going upstairs to make the drop.
Devo andare a preparare la cena.
I got to go get dinner ready.
Ma dopo andro' di sopra a preparare i bagagli e partiro' per New York.
But then I'm going to go upstairs and I'm gonna pack... and I'm going to leave for New York.
Vianne, comincio io a preparare le prime cose per la festa?
Vianne, did you want me... to start the ganache for the festival?
Paul mi aiutera' a sparecchiare e a preparare il caffe'.
Paul will help me clear and make the coffee.
Sarà meglio che vada a preparare il jet.
I should go and get the jet ready.
Tesoro, pensi tu a preparare i bambini per uscire?
Darling, could you just make sure the kids are ready to go?
Andate a preparare la vostra gente per l'incoronazione di mio nipote.
Go and prepare your people for the coronation of my nephew.
Appena avrà finito il cibo che sua madre ci ha messo 3 ore a preparare...
When he finish eating the food... That to mãe delayed three Hours it do.
Vado a preparare la cena, ok?
I'm gonna go make dinner, okay? And I'll...
[Uhl racconta] Licenziò il suo impresario... e cominciò a preparare un nuovo tipo di spettacolo.
He fired his manager... and began preparing for a new kind of show.
Vado a preparare i ragazzi per andare a letto.
I'm gonna get the kids ready for bed.
Andrò all'ormeggio a preparare la nave.
I'll ride down to the mooring, prepare the boat.
E' meglio iniziare a preparare delle scuse.
We better start working on our apology.
Io e i miei amici facciamo questa cosa enorme nel nostro appartamento e le ragazze hanno detto che ci avrebbero aiutato a preparare.
Me and my friends are having this huge thing at our apartment and the girls said they'd help us set up.
Beh, credo che sia meglio che vada a preparare altri waffle.
Well, I guess I better go make some more waffles.
In questo corso impari a preparare l'ordine del giorno di un incontro ed a redigerne il protocollo.
In this course, you learn how to present the agenda for a meeting as well as how to keep minutes in Romanian.
I dialoghi servono inoltre a preparare il terreno per le prossime elezioni europee del 2014.
One of the main purposes of the Dialogues will also be to prepare the ground for the 2014 European elections.
Senti, alla formula chimica ci penso io, tu limitati a preparare quelle cazzo di pillole.
You know what? How about you leave the chemistry to me and just go back and make the fucking pills.
Beh... andiamo a preparare i taco.
Uh, let's-let's go make the tacos.
Il primo giorno degli Azzimi, quando si immolava la Pasqua, i suoi discepoli gli dissero: «Dove vuoi che andiamo a preparare perché tu possa mangiare la Pasqua?.
And the first day of unleavened bread, when they slew the passover, his disciples say to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
Di certo Belle è a casa, a preparare una cenetta.
I'm sure Belle is at home, cooking up a lovely dinner.
Ma allora, signor Lax, se è probabile che siano colpevoli, perché vuole aiutarci a preparare la difesa?
So Mr. Lax, if they're most likely guilty, why volunteer to help us build a case?
Sai, ehm... sei settimane a preparare l'amante di Burke per il famigerato Hank Palmer.
You know... six weeks we prepped Burke's mistress for the infamous Hank Palmer cross.
Per cui inizieremo a preparare la tua difesa da oggi.
So, we need to start today to prepare your defense, should we need it.
Dovrei cominciare a preparare la cena.
I should go start cooking dinner. (Clears throat)
Perché non sei al Krusty Krab a preparare Krabby Patty?
Why aren't you at The Krusty Krab making Krabby Patties?
Quindi, rilassati un po', che vado a preparare la cena.
So, just hang loose and I'll go get dinner started.
Vuoi aiutarmi a preparare la cena?
Want to help me get dinner started?
Meglio che mi metta a preparare un sandwich per Violet.
Do you understand? I'd better make Violet a sandwich.
Il tuo problema ora e' fare buona impressione, e voglio che lo risolvi subito, e vai a preparare le loro dannate stanze!
Now your problem right now is makin' a good impression! And I want you to start solvin' that problem right now and get them goddamn rooms ready!
Ci copriamo... e corriamo a preparare una bella cena.
Now let's just hurry home and make dinner, shall we?
Vado a preparare qualcosa da mangiare.
I'll go make us something to eat.
E anche le associazioni imprenditoriali ritenevano che avessimo scoperto qualcosa utile a preparare molto meglio i ragazzi all'ambiente lavorativo contemporaneo.
And the business organizations thought we were onto something in terms of a way of preparing children much better for real-life work today.
Sono corsa al piano di sopra e ho iniziato a preparare la valigia.
And I rushed upstairs and started packing my suitcase.
Era ancora lì a scuola ed era impegnata a preparare i pranzi di quel giorno.
She was still there at the school and she was busily preparing lunches for the day.
Ho aiutato a preparare i loro discorsi e ho imparato direttamente da loro i loro segreti di cosa rende grande un intervento.
I've helped them prepare their talks for prime time, and learned directly from them their secrets of what makes for a great talk.
Ecco, io manderò un mio messaggero a preparare la via davanti a me e subito entrerà nel suo tempio il Signore, che voi cercate; l'angelo dell'alleanza, che voi sospirate, ecco viene, dice il Signore degli eserciti
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to this temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.
2.1409718990326s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?